*9 июня 2009 г.* -------- ВВЕДЕНИЕ ---------------------------------------------------- ВОЗ предоставляет следующее руководство для содействия странам в борьбе против нынешней пандемии *нового гриппа, вызванного вирусом A (H1N1).* В настоящем руководстве отражены имеющиеся знания и опыт, накопленные с апреля 2009 года. В ближайшие недели и месяцы ожидается дальнейшее международное распространение пандемического вируса. Однако в настоящее время эпидемиологическая ситуация в разных странах варьируется в широких пределах - от стран, где не зарегистрировано или зарегистрировано несколько случаев заболевания, до стран, переживающих широко распространенные вспышки болезни на уровне местных сообществ. Во время прошлых пандемий самое значительное воздействие на здоровье было оказано в течение первого года, но повышенное число случаев смерти, связанных с распространением пандемического вируса, отмечалось на протяжении двухлетнего периода. -------- ОБЩЕЕ РУКОВОДСТВО ДЛЯ ВСЕХ СТРАН -------- * *Мониторинг пандемии.* Странам необходимо поддерживать проведение эпиднадзора1  во время пандемического периода путем: * Мониторинга вируса на предмет важных генетических, антигенных или функциональных изменений (например, на чувствительность к противовирусным препаратам) * Мониторинга болезни и вспышек болезни для выяснения того, поднимаются ли или снижаются уровни активности. * Мониторинга функционирования системы здравоохранения для обеспечения непрерывности и быстрого корректирования. * Выявления и расследования необычных случаев заболевания, кластеров или вспышек болезни с целью быстрого выявления важных изменений в эпидемиологии или степени тяжести. * Подробной характеристики клинических и эпидемиологических признаков в первых 100 или более случаях пандемической болезни в любых новых условиях для сбора важнейшей информации и обеспечения широкого доступа к ней. * Частого и быстрого предоставления ВОЗ информации, полученной в результате эпиднадзора. * *Коммуникация и информирование населения.* Страны должны сделать активный обмен информацией составной частью своих стратегических ответных действий путем предоставления точной и последней информации по таким вопросам, как пандемическая активность и действия, проводимые правительствами2. * *Адаптация планов и мероприятий к нынешней пандемии:* Страны должны пересмотреть уже имеющиеся национальные планы в отношении пандемии с тем, чтобы национальные действия в ответ на нынешнюю пандемию  проводились стабильно и соответствовали текущей степени тяжести нынешней пандемии3, в частности: * Национальные усилия необходимо сфокусировать, в первую очередь, на смягчении воздействия вируса  на здоровье и его социального воздействия путем уделения основного внимания не попыткам сдерживания передачи болезни, а надлежащему уходу за больными людьми.  * Системы здравоохранения должны подготовиться к ведению возрастающего числа случаев заболевания и, потенциально, более серьезных случаев заболевания. * Страны должны осуществлять планы приобретения основных лекарственных средств и оборудования, а также противовирусных препаратов и вакцин. В дополнение к общему руководству, приведенному выше, странам также рекомендуется принять к сведению следующее руководство, которое соответствует их нынешнему уровню передачи болезни и контексту. -------- РУКОВОДСТВО ДЛЯ СТРАН С ШИРОКО РАСПРОСТРАНЕННОЙ ПЕРЕДАЧЕЙ ИНФЕКЦИИ НА УРОВНЕ МЕСТНЫХ СООБЩЕСТВ. ---------------- .... Эпиднадзор * Национальный эпиднадзор, в основном, должен отслеживать 1) распространение и увеличение или уменьшение числа случаев заболевания, смертельных исходов и вспышек болезни, связанных с пандемическим вирусом; 2) функционирование системы здравоохранения; и 3) какие-либо изменения в вирусах. * Сбор клинических образцов дл я тестирования вируса необходимо ограничивать так, чтобы в течение оставшегося пандемического периода в целях экономии лабораторных ресурсов тестировались образцы, взятые только в отдельных, а не во всех случаях заболевания, но в то же время в количестве, достаточном для сбора критической информации. .... Меры по борьбе * Основное внимание необходимо уделять надлежащему ведению пациентов либо в домашних условиях, либо в медицинских учреждениях. * Необходимо обеспечивать защиту и поддержку системы здравоохранения с тем, чтобы она могла продолжать функционировать.  * Пандемическую инфекцию у большинства людей можно диагностировать клинически, без лабораторного тестирования. * Меры на уровне местных сообществ, такие как закрытие школ и отмена массовых собраний, могут быть предусмотрены в каждом конкретном случае с целью замедления распространения инфекции и уменьшения давления на систему здравоохранения.  При принятии таких мер необходимо учитывать  дезорганизацию, к которой они могут привести, а также практическую осуществимость и устойчивый характер их проведения. -------- РУКОВОДСТВО ДЛЯ СТРАН, ГДЕ НЕ ЗАРЕГИСТРИРОВАНО СЛУЧАЕВ ПАНДЕМИЧЕСКОЙ ИНФЕКЦИИ ------------------------- .... Эпиднадзор * Страны должны определить любые национальные потенциальные возможности для проведения эпиднадзора болезни и вируса, которые могут быть использованы для выявления и мониторинга случаев заболевания, включая лаборатории с потенциалом для тестирования вирусов гриппа. Если в стране не имеется такого потенциала, ВОЗ может содействовать в отправке клинических образцов в другую лабораторию. * Эпиднадзор должен фокусироваться на таких местах, как закрытые сообщества (например, школы, военные лагеря, медицинские учреждения), особенно в городских условиях, так как новые случаи заболевания, вероятно, произойдут именно в этих местах. * Необходимо поддерживать базовый эпиднадзор за гриппом или тяжелыми респираторными заболеваниями. * Проверка в аэропортах при прилете и вылете и отслеживание контактов могут быть предусмотрены, но такие действия являются ресурсоемкими, а их преимущества будут уменьшаться по мере распространения инфекций. Такая проверка может выявить случаи заболевания, но не может предотвратить распространение болезни, так как бессимптомные и субклинические инфекции не будут выявлены. .... Меры по борьбе * Приезжающим людям, которые больны, необходимо предоставлять информацию, необходимую для получения медицинской помощи. * Сектор здравоохранения должен 1) быть готов к ведению возрастающего числа пациентов с респираторными заболеваниями, 2) обеспечить наличие основных лекарственных средств и материалов для лечения пневмонии, а также других распространенных болезней, представляющих угрозу для жизни, в местных сообществах, и 3) обеспечить подготовку работников здравоохранения в области диагностирования и лечения пациентов с гриппом4. * ВОЗ не рекомендует закрывать границы и вводить ограничения на поездки, так как это не предотвратит распространение болезни и может оказать негативное воздействие на экономику. -------- РУКОВОДСТВО ДЛЯ СТРАН, НАХОДЯЩИХСЯ В ПЕРЕХОДНОЙ СТАДИИ ----------------------------------- .... Эпиднадзор * В соответствии с Международными медико-санитарными правилами (2005), страны должны извещать ВОЗ о лабораторно подтвержденных случаях заболевания5. * Необходимо собирать подробную эпидемиологическую, клиническую и вирусологическую информацию о первых 100 случаях заболевания или, по возможности, о большем числе случаев. * Необходимо собирать информацию для оценки степени тяжести болезни на национальном уровне6. * Необходимо прекратить проведение таких крайне ресурсоемких действий, как отслеживание контактов, как только собираемая информация потеряет свою ценность. .... Меры по борьбе * Страны, находящиеся в переходной стадии, должны подготовиться к принятию мер по борьбе, рекомендуемых странам с устойчивой передачей инфекции на уровне местных сообществ, как описано выше. * Противовирусную профилактику, в целом, необходимо ограничить и необходимо предусмотреть резервный запас противовирусных лекарств для лечения пациентов, в частности, тяжелобольных пациентов или пациентов, подвергающихся высокому риску развития тяжелых заболеваний. 1http://www.who.int/csr/resources/publications/swineflu/surveillance/en/index.html [1] 2 Для руководства см. /documents/10156/4cf56f47-d295-490c-a3cd-567ea953ba64 [2] 3 Для дальнейшего руководства см. http://www.who.int/csr/disease/influenza/pipguidance2009/en/index.html [3] 4 Ресурсы доступны на http://www.who.int/csr/disease/swineflu/guidance/clincal/en/index.html [4] 5 См. http://www.who.int/ihr/9789241596664/en/index.html [5] 6 См. /documents/10156/21e60cc3-9c6a-4f58-a2e8-c8d51f8b1122 [6] [1] http://www.who.int/csr/resources/publications/swineflu/surveillance/en/index.html [2] https://06.rospotrebnadzor.ru/documents/10156/4cf56f47-d295-490c-a3cd-567ea953ba64 [3] http://www.who.int/csr/disease/influenza/pipguidance2009/en/index.html [4] http://www.who.int/csr/disease/swineflu/guidance/clincal/en/index.html [5] http://www.who.int/ihr/9789241596664/en/index.html [6] https://06.rospotrebnadzor.ru/documents/10156/21e60cc3-9c6a-4f58-a2e8-c8d51f8b1122