Письмо №01/5582-9-23 от 26.04.2009 Руководителям органов управления здравоохранением субъектов Российской Федерации Руководителям управлений Роспотребнадзора по субъектам Российской Федерации ======== О НАПРАВЛЕНИИ ВРЕМЕННОГО РУКОВОДСТВА ПО БОРЬБЕ С ИНФЕКЦИЕЙ, ВЫЗВАННОЙ ВИРУСОМ ГРИППА СВИНЕЙ ========= Федеральная служба по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека в связи с регистрацией среди населения Мексики и некоторых штатов США заболеваний, предположительно вызванных вирусом гриппа свиней типа А(H1N1), в том числе с летальным исходом, направляет Временное руководство по борьбе с инфекцией, вызванной вирусом гриппа свиней типа А(H1N1), подготовленное в соответствии с рекомендациями Центра по контролю и профилактике заболевания (CDC, Атланта, США). Приложение: на 3л. в 1экз. Руководитель Г.Г.Онищенко ------------------------------------------------------------------------------ *Приложение* -------- ВРЕМЕННОЕ РУКОВОДСТВО ПО БОРЬБЕ С ИНФЕКЦИЕЙ, ВЫЗВАННОЙ ВИРУСОМ ГРИППА СВИНЕЙ ТИПА А(H1N1) -------------------------------------- Случаи заболевания людей инфекцией, вызванной вирусом гриппа свиней типа А(H1N1), возникшие с конца марта до середины апреля 2009 года, подтверждены у лиц, проживающих в Калифорнии, Техасе и в Мексике. Основными симптомами болезни являлись головная боль, боли в мышцах, повышение температуры, кашель, ангина, ринит, у некоторых имели место рвота и диарея. Вместе с тем, в Мексике зарегистрированы случаи развития тяжелого респираторного заболевания, включая случаи со смертельным исходом. Вирус гриппа свиней типа А(H1N1), выделенный от больных в США и Мексике, является новым вирусом гриппа типа А, который ранее не выявлялся в Северной Америке. Этот вирус является устойчивым к действию противовирусных препаратов амантадин (amantadine) и римантадин (rimantadine), но чувствителен к озельтамивиру (oseltamivir) и занамивиру (zanamivir). Результаты расследования этих случаев позволяют предположить, что в настоящее время происходит передача вируса гриппа свиней типа А(H1N1) от человека человеку. При осуществлении клинического ухода или сбора клинических образцов для исследований от лица с симптомами болезни при подтверждении или подозрении на инфекцию, вызванную вирусом гриппа свиней типа А(H1N1), следует учитывать следующее: .... 1. Продолжительность периода заражения Лиц с инфекцией, вызванной вирусом гриппа свиней типа А(H1N1), следует считать потенциально заразными в течение 7 дней после начала болезни. Лиц, которые продолжают сохранять признаки заболевания долее 7 дней после начала болезни, следует считать потенциально заразными до разрешения симптомов заболевания. Дети, особенно дети младшего возраста, могут быть потенциально заразными в течение более длительных периодов времени. Длительность инфекционности может варьировать в зависимости от штамма вируса гриппа типа А(H1N1). Негоспитализированным больным с подтвержденным диагнозом инфекции, вызванной вирусом гриппа свиней типа А(H1N1), или при подозрении на него, следует придерживаться режиму добровольной изоляции на дому в течение, по крайней мере, первых 7 дней после начала болезни. .... 2.Определение случая заболевания */Подтвержденным случаем/* инфекции, вызванной вирусом гриппа свиней типа А(H1N1), считается случай, при котором у человека имеет место острое респираторное заболевание с лабораторно подтвержденной инфекцией, вызванной вирусом гриппа свиней типа А(H1N1), при помощи проведения одного или более из нижеследующих исследований: 1) ОТ-ПЦР в реальном времени 2) Культивирование вируса 3) Четырехкратное повышение уровня нейтрализующих антител, специфичных к вирусу гриппа свиней типа А(H1N1) */Подозрительным случаем/* инфекции, вызванной вирусом гриппа свиней типа А(H1N1), считается случай, при котором у человека имеет место острое лихорадочное респираторное заболевание, которое началось в течение 7 дней после тесного контакта с лицом, которое является подтвержденным случаем инфекции, вызванной вирусом гриппа свиней типа А(H1N1). */Тесный контакт/* предполагает нахождение на расстоянии около 2 м от заболевшего человека, который является подтвержденным или подозреваемым случаем инфекции, вызванной вирусом гриппа свиней типа А(H1N1). */Острое респираторное заболевание/* определяется острым возникновением по крайней мере, двух из нижеследующих признаков: ринорея или заложенность носа, ангина, кашель (с лихорадкой или без нее). При проведении дифференциальной диагностики пациентов с острым респираторным заболеванием и заболеванием свиным гриппом клиницисты должны принимать во внимание данные эпидемиологического анамнеза - пребывание заболевшего на территориях, неблагополучных по инфекции, вызванной вирусом гриппа свиней типа А(H1N1), и наличие контактов с заболевшими этой инфекцией в течение 7 дней, предшествующих началу болезни. .... 3. Борьба с инфекцией в условиях медицинского стационара Пациенты при подтверждении диагноза (или при подозрении) гриппа, вызванного вирусом гриппа свиней, должны быть изолированы в отдельной палате, по возможности - в изоляторе для инфекций, передаваемых воздушно-капельным путем, в которой поддерживается отрицательное [по отношению к окружающим ее помещениям] давление воздуха и обеспечивается 6-12-кратный воздухообмен в час. Воздух может выводиться непосредственно наружу или рециркулироваться после фильтрации через высокоэффективный сухой воздушный фильтр (HEPA). Для проведения медицинских манипуляций таким больным рекомендуется использовать процедурную комнату, в которой поддерживается отрицательное давление (разрежение). */Больной должен /*носить хирургическую маску при нахождении вне палаты, следовать правилам личной гигиены. Посуда и предметы окружающей среды моются и дезинфицируются в установленном порядке, как и при сезонном гриппе. */Медицинскому персоналу/* следует использовать стандартные меры предосторожности, а также меры, обеспечивающие снижение риска капельной или контактной передачи инфекционных агентов при проведении всех действий по лечению пациента и выполнять их в течение 7 дней после начала болезни или до тех пор, пока не разрешатся симптомы болезни. Следует выполнять правила по гигиене рук посредством помывки водой с мылом или использования дезинфицирующего средства для рук непосредственно после снятия перчаток и другого оборудования и после любого контакта с выделениями из органов дыхания больных. Персонал, обеспечивающий медицинский уход или собирающий клинические образцы от подозреваемых или подтвержденных случаев заболевания, должен//носить одноразовые нестерильные перчатки, халаты и защиту для глаз (защитные очки) для предотвращения контакта инфекционного агента со слизистой оболочкой глаза. */В отношении применения масок и респираторов/* - до тех пор, пока не будет получена дополнительная конкретизированная информация относительно свойств данного вируса гриппа свиней типа А(H1N1), следует использовать следующие временные рекомендации: * Персонал, участвующий в работе с больными или при подозрении на заболевание высокопатогенным гриппом, при которых возникает аэрозоль (например, сбор клинических образцов, эндотрахеальная интубация, обработка распылителя, бронхоскопия и действия по реанимации, при которых используется экстренная интубация или сердечно-легочная реанимация), должен носить одноразовый респиратор. * Персонал, обеспечивающий непосредственное лечение подозреваемых или подтвержденных случаев заболевания гриппом свиней типа А(H1N1), должен надевать одноразовый респиратор при входе в палату пациента.