
30 апреля 2009 г.
Неофициальный перевод материала CDC, опубликованного на сайте CDC 30 апреля 2009 г.: http://www.cdc.gov/h1n1flu/guidance/air-crew-dom-intl.htm [1]
Введение
Вирус гриппа свиней типа A (H1N1), которым заразились люди в США, Мексике и других странах, является новым вирусом гриппа типа А, который ранее не приводил к заболеванию людей. Не все данные известны к настоящему времени, но CDC и Служба здравоохранения США проводят исследования и предпринимают меры с целью обеспечения безопасности персонала портов, который может столкнуться с заболевшими людьми. Симптомы гриппа свиней одинаковы с симптомами обычного человеческого гриппа и включают в себя – высокую температуру, кашель, боли в горле, боли в теле, головную боль, озноб и слабость. У некоторых людей, заболевших гриппом свиней, также наблюдались диарея и рвота. В настоящее время происходит передача вируса от человека человеку, при этом подтвержденные случаи выявлены в ряде штатов и округов.
Передача вируса гриппа
Грипп свиней, вероятно, передается от человека человеку тем же путем, что и обычный сезонный грипп. Считается, что основной путь, по которому происходит распространение гриппа, – через кашель и чихание людей, инфицированных гриппом. Люди также могут быть заразиться, касаясь руками предметов, на которых присутствует вирус гриппа, и затем касаясь руками рта или носа.
Временные рекомендации
Рекомендации, изложенные в этом документе, основываются на стандартных правилах инфекционного контроля и производственной гигиены и должны быть внедрены немедленно с целью обеспечения защиты работников и замедления распространения этого вновь возникшего вируса гриппа через полеты на самолете. Весь персонал авиалиний должен следовать правилам и инструкциям, приводимым ниже, с целью предотвращения заражения и распространения инфекции.
Мытье рук
Мойте руки часто водой с мылом, особенно после того, как Вы покашляли или чихнули. Содержащие алкоголь очищающие средства для рук также эффективны. Не касайтесь руками глаз, носа или рта, потому что микробы распространяются этим путем.
Правила, которые следует выполнять при кашле
Прикрывайте свой нос и рот платком во время кашля или чихания. После использования платок следует выбросить в мусор.
Если вы заболели, оставайтесь дома и не ходите на работу
Если Вы заболели, CDC рекомендует вам оставаться дома и не ходить на работу и ограничить контакты с другими людьми, чтобы не заразить их.
Перчатки
Члены экипажа должны носить непромокаемые одноразовые перчатки на борту самолета, если им предстоит непосредственно касаться с потенциально контаминированными поверхностями, такими как - сиденья самолета, столики и туалеты, используемые больными пассажирами. В надетых перчатках или не помыв руки, не следует касаться лица руками. Неправильное использование перчаток может на деле увеличить распространение инфекции.
Лицевые маски и респираторы
Люди с симптомами гриппа свиней не должны лететь самолетом. Если симптомы гриппа свиней проявились во время полета, заболевший человек должен надеть хирургическую маску, чтобы снизить количество воздушно-капельных выделений при кашле или чихании. Аналогично, члены экипажа, оказывающие помощь больному пассажиру должны носить, как минимум, лицевую маску, а лучше всего - класса N-95 или выше. Для обеспечения оптимального использования респираторов требует предварительной примерки и подгонки респиратора с тем, чтобы он правильно сидел на лице. Максимальная эффективность респираторов будет обеспечена при их правильном использовании. Использование лицевых повязок может рассматриваться как альтернатива респираторам, хотя они не так эффективны как респираторы. Хотя лицевые маски создают барьер, защищающий от капель и контактной передачи вируса, они не защищают от вдыхания очень маленьких частиц, находящихся в воздухе.
Одноразовые маски и респираторы не должны повторно использоваться; после снятия они должны быть утилизированы. Для некоторых работников в определенных ситуациях таких, как члены экипажа, находящиеся в кабине самолета во время длительных перелетах, может быть трудно носить респираторы в течение длительного периода времени и во время тяжелой физической нагрузки.
Заболевшие члены экипажа и пассажиры
Во время эпидемии или пандемии гриппа, если член экипажа, бортпроводник или пассажир начинают проявлять симптомы гриппоподобного заболевания до полета, они не должны подниматься на борт самолета. Если симптомы заболевания развились у пассажиров или экипажа в пути, они должны прикрывать нос и рот при кашле и чихании, используя носовой платок для сдерживания выделений из дыхательных путей; следует выбрасывать использованные платки в ближайший мусороприемник и, по возможности, носить лицевую маску. Руки нужно мыть после контакта с лицевыми масками, контаминированными предметами или материалами. Если пилот заболел, проявляя симптомы гриппа свиней, все лица, находящиеся в кабине, должны носить маски.
По мере дополнения руководства по гриппу свиней и получения новой информации, на сайте CDC будет опубликовано более детальное руководство. В случае широкомасштабной эпидемии или пандемии, социальное дистанцирование будет играть основную роль в предотвращении контакта людей с вирусом (www.pandemicflu.gov [2]).
Для получения дополнительной информации об эпидемии гриппа свиней обращайтесь на веб-страницу CDC, посвященную гриппу свиней (www.cdc.gov/h1n1flu/ [3]).
Порядок действий при обнаружении симптомов гриппа у пассажиров или членов экипажа
Порядок действий после завершения рейса (в случае контакта экипажа с носителем заболевания во время рейса)
Бортпроводники и члены экипажа, а также наземный персонал, которые контактировали с пассажиром или сотрудником с подозрением на грипп, должны наблюдать за состоянием свого здоровья в течение 7 дней после такого контакта. Если они заболели и обнаруживают симптомы гриппоподобного заболевания, включая высокую температуру, боли в теле, насморк, боли в горле, тошноту или диарею или рвоту, они должны немедленно предпринять следующие шаги:
Дополнительная информация
Временное руководство для экипажей самолетов и лиц, встречающих пассажиров, прибывающих из регионов, охваченных гриппом птиц. http://wwwn.cdc.gov/travel/contentAvianFluArrivingFromAreas.aspx [5]
Контрольный список туристической отрасли по планированию готовности к пандемии гриппа http://www.pandemicflu.gov/plan/workplaceplanning/travelchecklist.html [6]
Ссылки
[1] http://www.cdc.gov/h1n1flu/guidance/air-crew-dom-intl.htm
[2] http://www.pandemicflu.gov
[3] http://www.cdc.gov/h1n1flu/
[4] http://www.cdc.gov/ncidod/dq/quarantine_stations.htm
[5] http://wwwn.cdc.gov/travel/contentAvianFluArrivingFromAreas.aspx
[6] http://www.pandemicflu.gov/plan/workplaceplanning/travelchecklist.html
(c) Управление Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека по Нижегородской области, 2006-2015 г.